(Yan Rohingyalı Müslüman, Cızırdayarak Yan!/ Biweşı Mıslımânê Roghinyay, zey rûveniy Biweşı!)
('Rakhineli Budist Yaksın Seni!'/ To Biweşnô Budistê Rakhinêy!)
(...)
Öyleydi/ Wûnîybı
alışıktı, alışkındı/ mısâyêbı, mısâbı
bezgindi, etleri yandığında da/usanmışbıbı, waqkto kı gôştecı weşâ
yakıldığında da ruhu.../ waqktô kı rûheycı weşâ...
(...)
(...)
bağırmak gereksizdi/ lüzum ne bı kgriyrâyiş
alışıktı, alışkındı Rohingyalı Müslüman, /mısâyêbı, mısâbı Mıslımâne Rohingyay
alışkındı dedelerinden/mısâbı pîrbâbde khôrâ
dedelerinin dedelerinden öyle/ pîrbâbe pirbâbde khôrâ wıniy
o kadar uzaktan / handı dûriyrâ
alışkındı öldürülmeye..../mısâyebı kiştiyayiş...
(...)
alışkındı öldürülmeye..../mısâyebı kiştiyayiş...
(...)
Etini savunmuyordu ateşten/ Gôştêkhô ne pâwıtê
Rakhineli Budist tutuşturduğunda.../ Budistê Rakhiney wışt âcı se...
(...)
Ruhundaki ızdırâp bitmeden/ Nêkadyâse azâbôkı ruhdêcîdı
dirilmeden hayâsı insanlığın/ ne warzâse â pây hayây insânîy
cayır cayır yanan,/ ô kı zey âdîriy weşênô
cızırdayan etini/weşâyeto zey rûvêniy gôştêkhô
cızırdayan etini/weşâyeto zey rûvêniy gôştêkhô
savunmayacaktı .../ dô ne pâvô...
(...)
(...)
Ölecekti Arakanlı esmer delikanlı/ Dô bımîrô Khortê Arakanîy, Khortô kı siyâ
ölecekti cızır cızır insan yağına/ dô bımîrô zey rûvendê weşâte e dı insânıy
koku bırakan vahşetin kanatlarında/ ô ki boy werdânô pârdê wahşetiy
ölecekti insanlık .../ dô bımîrô insanêy...
(...)
(...)
Ölecekti/ Dô bımîrô
budizmin karınca incitmeyen / ô kı e Budizmiy zırâr nedânô â môlciliy
leşe değmemiş ellerinde/ destê kı niyâmeyê â leşı
ölecekti insanlık, / dô bımîrô insanêy,
leşleşmiş Rakhineli Budistin ellerinde.../ biye zey leşi ê destêkı Budistê Rakhiney...
(...)
Kâtilin dilinde Myanmar'dı Arakan/ Zûwandê kâtiliydı Myanmar bı Arakan
kâtilin dedesinin dilinde Burma/ zuwândê pîrbâbdê kâtiliy Burma
ateşte kavrulacaktı bebekler Arakan'da/ âdırdı dô bıweşê bebekiy
müslüman/mısılman
esmer çocuklar.../ geçêkê kı siyây...
(...)
Masumiyetleri çalınacaktı genç, /Dô bıtîrê bêgunâheyêycı ê gencân
müslüman kızların/ keynâye mısılmâney
ve kadınların/ euw cenyân
esmer çocuklar.../ geçêkê kı siyây...
(...)
Masumiyetleri çalınacaktı genç, /Dô bıtîrê bêgunâheyêycı ê gencân
müslüman kızların/ keynâye mısılmâney
ve kadınların/ euw cenyân
yanan cesetlerinde eriyen / gâneciyô weşâtedı benôwınîy
tecavüz çığlıklarıyla..../ kgiyrâyişêcı e bênâmûsey...
(...)
Duy, Tarih!/ Bêşnâwı, Târikh!
Müslüman olduğu için/ tenyâ mısılmanbı
tecavüz çığlıklarıyla..../ kgiyrâyişêcı e bênâmûsey...
(...)
Duy, Tarih!/ Bêşnâwı, Târikh!
Müslüman olduğu için/ tenyâ mısılmanbı
öylece, / wıniy,
müslüman olduğu için sadece/ tenyâ mısılmanbı kgandê côy
cızırdayarak yandı / zey rûweniy weşâ
müslüman olduğu için sadece/ tenyâ mısılmanbı kgandê côy
cızırdayarak yandı / zey rûweniy weşâ
derisiyle, saçıyla, /deriydekhôra, pôrdekhôra
gözleriyle, diliyle/ çımîyrâ, zûwanrâ
gözleriyle, diliyle/ çımîyrâ, zûwanrâ
bağıra bağıra yandı/ kgiyrâ kgiyrâ weşâ
Rohingyalı müslüman.../ Mıslımânê Roghinyây...
(...)
Yan müslüman/ Bıwêşı mısılmân
yan Rohingyalı Müslüman, / bıwêşı mıslımânê Roghinyây
cızırdayarak yan!/ zeyrûveniy bıwêşı
Rakhineli Budist yaksın Seni!/ Wâ to bıwêşnô Budistê Rakhiney!
(...)
İzliyor seni/ Temâşâ kenô
Arakanlı dünya/ dınyây Arakanıy
müslüman dünya/ dınyay mıslımanıy
(...)
Yan müslüman/ Bıwêşı mısılmân
yan Rohingyalı Müslüman, / bıwêşı mıslımânê Roghinyây
cızırdayarak yan!/ zeyrûveniy bıwêşı
Rakhineli Budist yaksın Seni!/ Wâ to bıwêşnô Budistê Rakhiney!
(...)
İzliyor seni/ Temâşâ kenô
Arakanlı dünya/ dınyây Arakanıy
müslüman dünya/ dınyay mıslımanıy
hıristiyan dünya/ dınyay khristiyâniy
yahudi dünya/ dınyay yâhûdiy
budist dünya,/ dınyay budistiy
rezil Dünya!/ rezîl Dınya!
(...)
İzliyor seni/ Temâşâ kenô
yan Rohingyalı Müslüman, / bıwêşı mıslımânê Roghinyây
cızırdayarak yan!/ zeyrûveniy bıwêşı!
dilinden başla/ zûwândekhôrâ bâşlêkı
Rakhineli Budist yaksın seni!/ wâ tô bıweşnô Budistê Rakhiney!
(...)
Yanacak Arakan'da kan!/ Dô Bıweşô Arakan'dı Gôniy!
Khorto Bâri, Sonsuz Ark, 23/7/2012
(*) Zazaca
Şiir'e not yazılmaz, ama, link yazılır:
1. http://www.turkiyegazetesi.com/haberdetay.aspx?newsid=18240#.UA_V7bQ0OfV
2. http://www.aa.com.tr/tr/manset/67512--katliami-aaya-anlattilar
3. http://ozgurkudus.org/component/content/article/58-editorun-sectikleri/2669-arakanl-eyh-ebu-emma-arakan-anlatt-.html
yahudi dünya/ dınyay yâhûdiy
budist dünya,/ dınyay budistiy
rezil Dünya!/ rezîl Dınya!
(...)
İzliyor seni/ Temâşâ kenô
yan Rohingyalı Müslüman, / bıwêşı mıslımânê Roghinyây
cızırdayarak yan!/ zeyrûveniy bıwêşı!
dilinden başla/ zûwândekhôrâ bâşlêkı
Rakhineli Budist yaksın seni!/ wâ tô bıweşnô Budistê Rakhiney!
(...)
Yanacak Arakan'da kan!/ Dô Bıweşô Arakan'dı Gôniy!
Khorto Bâri, Sonsuz Ark, 23/7/2012
(*) Zazaca
Şiir'e not yazılmaz, ama, link yazılır:
1. http://www.turkiyegazetesi.com/haberdetay.aspx?newsid=18240#.UA_V7bQ0OfV
2. http://www.aa.com.tr/tr/manset/67512--katliami-aaya-anlattilar
3. http://ozgurkudus.org/component/content/article/58-editorun-sectikleri/2669-arakanl-eyh-ebu-emma-arakan-anlatt-.html