“Bizimle gönül birliği bulunan, Batı Şeria, Gazze ve Doğu Kudüs’te Eylül 2000 tarihinden itibaren görev yapmış askerlerin itiraflarını topluyor ve yayınlıyoruz.”
Taciz, Yağma, Aşağılama, Dayak, İşkence, Öldürme, Yaralama, Sûikastler, Özel Mülklere Verilen Zararlar…
“Bu, ayrıca var olan gerçekliği bildiği halde inkar eden inatçı çoğunluğa karşı da bir dik duruş. Bu, İsrail toplumuna ve liderlerine, çalışmalarımızın sonuçlarını değerlendirmek için acil bir çağrı.”
Askerler görev başında başlarından geçenleri
anlatıyor:
Askerden
yakın zamanda terhis olduk. Hizmet ettiğimiz bölgeler içinde en zorlu ve en
karışık şartlara sahip yer El-Halil’di. Hepimiz orada gördüğümüz şok edici
olaylarla şu ana kadar baş etmeye çalıştık.
El-Halil’deki
görev günlerimizden bir hatıra olan fotoğraf albümü bir rafta kapalı olarak
duruyor. Fakat terhisimizden sonra zaman geçtikçe şunu fark ettik ki; bu
hatıralar orada görev yapan bizler için ortak bir paydaya sahipti.
El-Halil’de
her gün yaşadığımız çılgınlıklarla baş etmeye çalışırken üniformalarımız içinde
aynı insanlar olarak kalamazdık. Arkadaşlarımızın ve kendimizin yavaş yavaş
değiştiğini fark ettik. Bizim için her seçeneğin olumsuz olduğu bir ortamda
sıkışıp kalmıştık.
Terörün
çirkin yüzü ile karşı karşıyaydık. Bir intihar bombacısının bir grup çocuğu
öldürmekte tereddüt etmediği, masum bir ailenin Şabat günü masasında
öldürüldüğü bir ortam. Sayısız olaylar, yakınını kaybetmiş aileler, yaralı
masum insanlar, takip ve tutuklamalar. Korumakla yükümlü olduğumuz, kargaşa
çıkaran, evleri işgal eden ve hem polise hem de askerlere fiziksel ve sözlü
olarak karşı koyan yerleşimciler. El-Halil’i hayalet bir şehre çeviren daimi
sokağa çıkma yasağı. Girilmesi yasak Kasbah. Yıllardan beri askeri karakol
olarak kullanılan Jebl Ju’ar okulu.
Kendi
kendimize bir askeri müfreze neden çocukların okula gitmesine engel olur diye
sorardık. Fakat buna bir cevap bulamazdık. Ve biz tüm bunları konuşmaya,
anlatmaya karar verdik. El-Halil uzayda bulunan bir yer değil, Kudüs’ten bir
saatlik mesafede. Fakat El-Halil, Tel Aviv’den ışık yılı kadar uzakta. Ve şimdi
sizin tek yapmanız gereken gelip görmek ve duymak. Ve orada neler olup
bittiğini anlamak.
Askerlerden gelen mektup,
El-Halil, Şubat 2004
***
Bu
bölüm, El-Halil’de olup biteni ortaya koymak için “Breaking The Silence”
tarafından bir araya getirilmiş itirafların toplamından oluşmaktadır.
Batı
Şeria’da bulunan El-Halil, merkezinde İsrailli yerleşimcilerin yer aldığı tek
şehirdir. Bu yüzden IDF, Filistinlilerle 1995’te imzalanan geçici anlaşmadan
sonra bölgedeki diğer şehirlerden çekilmesine rağmen El-Halil’den çekilmedi.
1997
yılında El-Halil Anlaşması’nın imzalanması üzerine şehir iki bölüme ayrıldı: 18
kilometrekare büyüklüğünde ve nüfusun büyük bölümünün yerleşik olduğu, kontrolü
tamamen Filistin Yönetimine bırakılan H-1 Alanı ve 4.3 kilometrekare
büyüklüğünde, İsrail güvenlik kontrolü altında bulunan ve alanda yaşayan
Filistinliler ile ilgili sivil meselelerin kontrolünün Filistin Yönetimine
bırakıldığı H-2 Alanı.
IDF,
Nisan 2002’de gerçekleşen Koruyucu Kalkan Operasyonu döneminde H-1 Alanı’na
yeniden girmiştir.
El-Halil
150,000 Filistinliye ev sahipliği yapmaktadır bu nüfusun yaklaşık olarak
35,000’i H-2 Alanı’nda yaşamaktadır. H-2 Alanında aynı zamanda birbirine yakın
olarak konumlanmış yerleşkelerde yaşayan 500 civarında yerleşimci
bulunmaktadır. Bu yerleşimciler, Avraham Avinu mahallesi, Beit Romano, Beit
Hadassah ve Tel Rumeida’nın yer aldığı Kasbah (Eski Şehir) bölgesinde
yerleşmiştir. Şehirde yer alan “Haram El-Halil” (Tomb of Patriarchs) göz önüne
alındığında El-Halil hem Yahudiler hem de Müslümanlar için kutsal bir şehir.
Bu
bölümde yer alan itiraflar Nachal birliğinde görev yapmış 64 askerden
derlenmiştir. Bu askerlerin tümü Ekim 2000’de başlayan El Aksa İntifadası sırasında
El-Halil’de görev yapmaktaydı. Askerlerin 2001-2004 seneleri arasında
gerçekleştirmiş oldukları görevlerin süresi 6 ila 14 ay arasında değişmektedir.
Bu itiraflar, El-Halil’de görev yapan askerlerin gerçekliklerinin ve
tecrübelerinin belgelenmesidir.
Tamer Güner, 29.08.2014, Sonsuz Ark, Çevirmen Yazar, Çeviri
Çevirenin Notu: Metinde “Tomb of Patriarchs”
olarak geçen ifade Müslümanlar tarafında “Haram El-Halil” olarak kullanılıyor.
Bu ifade İngilizce kaynaklarda “Cave of Patriarchs” olarak da geçmektedir.
El-Halil’de bulunan, içinde İbrahim, İshak ve Yakup peygamberler ile
yakınlarının gömülü olduğu, İbrahim Camisi’nin de yer aldığı kompleks.